北京大学举办“汉语作为第二语言的认知与习得”黉门对话
北京大学举办“汉语作为第二语言的认知与习得”黉门对话
由北京大学研究生院主办、对外汉语教育学院承办的北京大学2017年“黉门对话――汉语作为第二语言认知与习得”于2017年12月2日在对外汉语教育学院举行,10位在认知习得研究领域有创新性成果的专家学者应邀担任对话嘉宾。来自校外的嘉宾有北京外国语大学校长助理、国家外语教育研究中心主任王文斌教授、中国科学院行为科学重点实验室主任李兴珊教授、北京语言大学汉语进修学院院长邢红兵教授、北京语言大学对外汉语研究中心江新教授、北京师范大学汉语文化学院徐彩华教授和南京师范大学张辉教授,来自校内的嘉宾有心理与认知科学学院张亚旭副教授、对外汉语教育学院院长赵杨教授、孔令跃副教授和鹿士义副教授。本次对话的现场参会代表100人,他们是从来自全国各地546位报名者中遴选出来的对外汉语教学领域的教师和学生。唐风汉语教育科技有限公司对本次对话进行全程直播。
北京大学对外汉语教育学院副院长刘元满教授主持开幕式
开幕式由对外汉语教育学院副院长刘元满教授主持。国家汉办教学与资源处处长张彤辉首先致辞。他对孔子学院的发展进行了简要介绍,并提出了自己对对外汉语发展的四点看法,包括重视汉语教学研究中的量化研究方法、强调语言认知领域成果的理论基础作用、突出移动互联等新技术发展对汉语传播的重大影响以及关注汉语个性的必要性。对外汉语教育学院院长赵杨教授代表学院致辞,他首先对在场嘉宾、参会代表的到来表示热烈的欢迎,随后对“黉门对话”的宗旨、历届汉院“黉门对话”的情况以及本次主题进行了简要阐述,指出汉语研究与外语研究、习得研究与认知研究的跨学科交流是本期“黉门对话”的最突出特点。
国家汉办教学与资源处处长张彤辉致辞
北京大学对外汉语教育学院院长赵杨教授致辞
第一场对话侧重理论问题,由鹿士义副教授主持,对话嘉宾是王文斌教授、张辉教授、江新教授和赵杨教授。王文斌教授指出语言之间具有相似性和差异性。在二语习得过程中,母语与目标语之间的差异往往构成难以跨越的习得障碍。汉语中“无时有体”“流水句”“独词句”等特点是汉语作为第二语言习得的难题,也是对外汉语教学研究领域值得深度探究的重点。张辉教授介绍了事件相关电位(ERP)的基本知识与母语加工中所涉及的相关ERP指标,简述了二语习得中的ERP发现,以此说明其在二语习得中的影响因素和制约瓶颈。江新教授从阅读知觉广度的角度出发,采用“呈现随眼动变化技术”对汉语第二语言学习者进行研究,探究二语学习者阅读知觉广度的特点及其影响因素,从而帮助我们了解学习者第二语言阅读加工的特点。赵杨教授报告的题目是“在线学习研究:二语习得研究的新领域”,他提出了“为什么”、“是什么”和“怎么做”三个问题,并通过实例做了回答。随后的互动环节,在场嘉宾和听众就母语者和二语者对句法违反的敏感度、“必教之学”和“不教之学”的区分,高质量慕课的定位等问题进行了深入的讨论。
“黉门对话”第一场
第二场对话侧重研究方法探讨,由徐晶凝教授主持,对话嘉宾是李兴珊教授、张亚旭副教授和孔令跃副教授。李兴珊教授作了题为“眼动跟踪在语言认知研究中应用”的报告,他概述了利用眼动跟踪技术研究语言认知机理的方法,并对该领域的一些重要研究发现进行了简要介绍,为我们提供了一个新的研究视角。张亚旭副教授则以第二语言句法加工为例,介绍和讨论了ERP的基本原理,并就二语习得者在多大程度上能够以类似于母语者加工该语言的方式,加工二语中的句法信息这一问题讨论了ERP测量技术在二语习得研究中的独特贡献。孔令跃副教授依据1999至2017年发表在各类学术刊物上的论文,从汉字、词汇和元语言意识三个方面对对外汉语字词的心理语言学研究进展进行了梳理,为在场学者提供了该问题清晰的研究背景。
“黉门对话”第二场
第三场侧重认知与习得理论在汉语作为第二语言的研究中的应用,由汲传波教授主持。对话嘉宾是邢红兵教授、徐彩华教授和鹿士义副教授。邢红兵教授主要讨论了包括大脑的生理结构、大脑的认知特点及计算属性、大数据与语言习得在内的认知神经科学对大脑的研究,重点介绍了二语习得的特点以及对儿童及成人大脑认知功能的影响,提出二语习得的心理机制中需要探讨的问题。徐彩华教授介绍了自己关于外国留学生汉字字形表征发展特点的研究。她通过多种行为实验范式得出了留学生字形表征分解从知觉分解到模式分解发展的倾向,发现了整字加工效应及其与汉语学习时长的关系。鹿士义副教授以汉语动结式类型学特点的眼动研究以及汉语空间语言类型学特点的ERP研究为例,阐释了汉语作为第二语言认知加工中的类型学效应。在互动环节,嘉宾和听众围绕测量汉语水平的标准、对构式中词汇“忠诚度”的理解、词语意义对反应时长短的影响等问题展开热烈探讨。
“黉门对话”第三场
本期“黉门对话”除三场对话外,还增设了“黉门小课堂”环节,旨在为现场师生提供更多的与嘉宾交流互动的机会。“黉门小课堂”由对外汉语教育学院博士生芮旭东主持。在一个小时的互动中,台上嘉宾与现场师生就一语系统与二语系统的复杂关系、英汉差异对比中的语体考虑、ERP及眼动技术在口语语篇中的应用等多个问题进行了深入探讨。
北京大学对外汉语教育学院党委书记汲传波教授致辞
北京大学对外汉语教育学院党委书记汲传波教授在闭幕上致辞,他再次对到场嘉宾、参会代表表示欢迎和感谢,提出了对外汉语学科新时代的发展趋势。
本期对话真正做到了交叉融合,不同领域的专家学者汇聚一堂,碰撞出新思想的火花,是一场学术盛宴,对推动汉语作为第二语言的教学与研究必将发挥重要的推动作用。
与会师生合影
与会嘉宾合影
文/田晓萌 图/唐风汉语张振国